beware of dryness of heart love the morning spring


the bird with an unknown name the winter oak
the bird with an unknown name the winter oak
the light on a wall the splendor of the sky (Zbigniew Herbert, trans. Alissa Valles)
the light on a wall the splendor of the sky (Zbigniew Herbert, trans. Alissa Valles)

2 responses to “beware of dryness of heart love the morning spring”

  1. References to “bird(s) with unknown names” always reminds me of Feynman and the argument I’d have given him on the loveliness of bird names. He and I would have had to agree to disagree as our points would be different, but the argument would have been delightful anyway. Love “love the light on the wall”. Have just ordered a book of Herbert’s poems.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *